الخميس , مارس 28 2024

Warning: Attempt to read property "post_excerpt" on null in /home/dh_xdzg8k/shaamtimes.net/wp-content/themes/sahifa/framework/parts/post-head.php on line 73

اليكم السر الذي أودعه السوريون في ألقاب أبطال أسطورة سالماكيس وهيرمافروديتوس

اليكم السر الذي أودعه السوريون في ألقاب أبطال أسطورة سالماكيس وهيرمافروديتوس

شام تايمز

مختصر القصة عن الكاتب السوري (أوفيد) (وحيد) :
هيرمافروديتوس شاب في غاية الجمال، ابن افروديت من هرمز. (فكانت قسماته تجمع بين ملامح أمه وأبيه كما كان اسمه يجمع بين اسميهما وهوهرموفروديتوس. أما سالماكيس فلم تضف إلى هواياتها جولات الصيد الشاقة، وبقيت لا عمل لها غير الاستحمام في بركتها وتصفيف شعرها… محملقة في الماء الصافي تتأمل على صفحته مفاتن جمالها… وحصل ذات مرة أن وقع بصرها على الشاب هرمافروديتوس، وما أسرع ما أحسّت باللهفة إلى الاستئثار به. ورغم شوقها وتعجـّـلها في الاقتراب منه فقد تباطأت في أخذ زينتها وإصلاح هندامها لتتجلى له في أبهى صورة). ثم تحدثت إليه قائلة : (ما أجدرك أيها الصبي الجميل بأن تعد إلها ً.. إن كانت لك خطيبة دعني أنعم بحبك سرا ً، وإن لم تكن لك خطيبة فلست أتمنى سوى أن أكون عروسك التي تشاطرك الحياة إلى الأبد). (ولم تكد الحورية تفرغ من حديثها حتى تورد وجه الفتى الذي لم يكن قد عرف الحب بعد… وألحـّـت الحورية لتقبله ولوقبلات أخوية وحاولت لف ذراعيها حول عنقه العاجي فصاح قائلا ً: كفي عن هذا وإلا مضيت بعيدا ً تاركا ً هذه المنطقة ببركتها. فسرت في جسدها رعدة وقالت له: سأبتعد عنك ولن أتطفل عليك بعد أيها الغريب. وأدارت له ظهرها متظاهرة بعزمها على الرحيل، بينما كانت تخطووعيناها تتلفتان إليه، واطمأن الفتى حين أحس أنه وحده واقترب من البركة وأغراه الماء فخلع ملابسه.. وقفز إلى الماء. وما إن فعل حتى ذهب جماله العاري بلب سالماكيس.. خلعت هي الأخرى ثيابها ملقية ً بها هنا وهناك وقفزت وراءه في البركة صائحة: لقد انتصرت وظفرت بك، وأمسكت بالفتى الذي أخذ يقاومها، غير أنها أفلحت في تقبيله عنوة.. وقاوم الفتى الحورية التي لا يريد أن يمنحها المتعة التي كانت تتوق إليها وغير أنها أحكمت قبضتها وطوقته بجسدها كله ملتصقة به قائلة ً: قاوم ما شئت، لكنك لن تفلت مني أيها الوقح، ولتمنحني الآلهة أمنيتي، فلا يأتي يوم ينفصل فيه هذا الغلام عني أوأنفصل عنه، واستجابت الآلهة وحققت لها أمنيتها واتحد جسداهما المتلاصقان.

شام تايمز

أين السوريون وأين (سرهم) في هذه القصة، أوبالأحرى في لقب كل من الفتى والحورية ؟

إن لقب الفتى (هرموفروديتو) واضح وقد جمع الجمال كله من أبويه.

أما (سالماكيس) فهل في هذا العالم كله من يقدر على أن يستنبط منه المعنى الذي أشار إليه هيرودوت وأنه (مأخوذ من هيئة الجسم أوالأخلاق) ؟

نحن أولا ً سوف نسقط (السين) التي صاروا يضيفونها اعتباطا ً إلى كل الأسماء كما نوّه بذلك هيرودوت. ثم إننا سوف نعيد (سالماكي) إلى أصلها السوري (السرياني) وهو(صاليماكي) وسوف نرى كيف أن هاتين الكلمتين جمعتا كل عناصر الحكاية : البركة، نقاوة الماء، الميل والانجذاب في الهوى خاصة، التوسل، الإثارة، الاختباء والكمون، الرصد، المصيدة أوالشرك، الانحدار والنزول، التذلل، الانتصار، الالتصاق، المواقعة سفاحاً.

فلنقرأ الآن هاتين الكلمتين في القاموس السرياني (صالي) و(ماكي) :

إن (صليا) و(صلاي) تعني: بركة، غدير، مجتمع الماء، مصيدة، كمون، رصد، مراقبة، ميل، انجذاب، انحراف في الهوى خاصة، صلاة وتضرع، توسل.
و(صل) (صلالا) تعني: نقاوة. وهي صفة مياه البركة كما وردت.
أما (ماكي) فهي من الفعل (مك) ويعني: ذل، شعر بالنقص والدونية، هبط وانحدر، نزل والتصق، دبق.
و(مكك) : أخضع وغلب، واقع سفاحاً، قهر وأذلّ.

إن هذا الفعل هو نفسه الذي يحكي لنا قصة (آدم) و(حواء) في الجنة بعد أن انجذبا إلى الفعل الجنسي في الجنة، فذلا وأهبطا منها إلى (مكة) التي تعني: السفلى، الانحدار، الهبطة، الوضيعة (بالنسبة إلى الجنة).

ومن الكلمة السورية (السريانية الموغلة في القدم) جاءت كلمة (ميك meek) الإنكليزية بمعنى: وضيع، سافل، حقير. وmoke الفرنسية. وإن هذا يذكرنا باللقب الذي عرفت به زوجة البطل هقتور بن فريام الطروادي السوري، بعد حرب طروادة، ولم تعرف بغيره وهو (أندروماكي) ويعني: العزيزة الذليلة، العزيزة التي ذلت. وهذا بدوره يذكرنا بالمثل العربي (ارحموا عزيز قوم ذل) لأنه ينطبق عليها فعلا ً.إن (أنديرا) يعني: الغالية، العزيزة، الحبيبة، كما يعني: النذيرة، المنذورة. و(ماك) هي (ماكي) في الأصل أي الذليلة، المقهورة، التي أذلت.

و(مك) makk أيضا ً يعني: فرش. و(مكيكو) : مفروش، مفترش. (مكيكوت) : بسط، فرش، افتراش، (موكيت) و(موكيتا) : فرشة، بساط، مفروش، ومن هنا كانت كلمة (موكيت) المستخدمة للبسط التي تفرش وتلتصق بأرض البيت، لأن من جملة معاني (مك) التصق، دبق كما مر معنا.

اقرأ أيضا: شاورما بالكفيار والذهب في روسيا… فيديو

أما (هقتور) فيعني: المتكبر، المفتخر، العزيز، ومؤنثه (قترا) و(القترا) مع أل التعريف وهما من أسماء عشتار.
إنه لولا كون السريانية أقدم لغة على الأرض، وهي لغة آدم وحواء كما يؤكد تراثنا العربي أقدم تراث على الأرض وما تأكد من خلال المثال السابق حول (مك) و(مكة) وارتباطها بآدم أيضا ً لتملكتنا الحيرة.

المصدر : تاريخ سوريا الحضاري القديم ــ2. الدكتور أحمد داوود

شام تايمز
شام تايمز