إن كنت قد فكرت بتعلم اللغة الروسية سابقاً فابدأ بذلك في أيامها المميزة، إذ صادف يوم أمس اليوم العالمي للغة الروسية. إليك بعض الحقائق المثيرة عن هذه اللغة العريقة.
تُعدُّ اللغة الروسية واحدة من أكثر اللغات المحكية في أوربا، وتنتمي إلى مجموعة اللغات السلافية المشتقة من أسرة اللغات الهندية الأوربية التي تنقسم إلى مجموعة اللغات السلافية الغربية وهي التشيكية والسلوفاكية والبولندية والصربية، واللغات السلافية الجنوبية وهي البلغارية والكرواتية والمقدونية والصربية والسلوفانية، بالإضافة إلى اللغات السلافية الشرقية وهي الروسية والأوكرانية والبيلاروسية.
والروسية واحدة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتُصنَّف ضمن اللغات الرئيسة العالمية إلى جانب العربية والصينية والإنكليزية والإسبانية والهندية، وهي اللغة الأم لـ ِ142 مليون مواطن في أكبر بلدان العالم؛ أي الاتحاد الروسي. بدأ الاحتفال بيوم اللغة الروسية رسمياً في عام 2011 في ذكرى ميلاد (بوشكين) الواقع في السادس من حزيران/يونيو من عام 1799، واشتهر (بوشكين) بكونه الأب المؤسس للُّغة الأدبية الروسية الحديثة والأدب الروسي.
وفيما يلي بعض الحقائق المدهشة التي تجعل من اللغة الروسية لغة رائعة:
1- هناك حول العالم ما يزيد على 170 مليون متحدث بالروسية بصفتها اللغة الأمّ، وهي اللغة الثانية في كثير من بلدان الاتحاد السوفيتي سابقاً كأرمينيا وأذربيجان وبيلاروسيا وإستونيا وجورجيا وكازاخستان وقرغيزستان ولاتفيا وليتوانيا ومولدوفا وطاجاكستان وأوزبكستان وأوكرانيا.
2- تعتمد الروسية الحديثة على الأبجدية الكيريلية في كتابتها؛ وهي أبجدية طورتها الحملاتُ البيزنطية التي سيَّرها (ميثوديوس) و(قسطنطين) – الذي غيَّر اسمه فيما بعد إلى (سيرل) – في القرن التاسع الميلادي. أراد هذان الرجلان كتابة أسفار الكتاب المقدس بلغة الكنيسة القديمة السلافية ليتمكنوا من نشر المسيحية بين متحدثي اللغة السلافية، فاخترعا الأبجدية السيريلية المبنية إلى حد كبير على الأبجدية الإغريقية، وذلك بإضافة حروف غير موجودةٍ في الأبجدية الإغريقية.
3- إن تعلمَ اللغة الروسية أمرٌ أساسي لكل من يطمح ليكون رائد فضاء يوماً ما، فالروسية تعدُّ اللغة العالمية للفضاء، وفي حال حدوث أي أمر طارئ فإن التعليمات تُعطى لرواد الفضاء باللغة الروسية. وتعدُّ الإقامة في موسكو لتعلم الرطانة الروسية جزءاً من تدريب رواد الفضاء.
4- في اللغة الروسية ما يقارب 200 ألف كلمة فقط، وقد تضاعف هذا العدد منذ القرن التاسع عشر حين كان عدد الكلمات المدونة في المعاجم لا يتجاوز 50 ألف إلى 100 ألف كلمة، ويعدُّ هذا الرقم صغيراً إذا ما قارناه باللغة الإنكليزية التي تتضمن ما يزيد على مليون كلمة. ويستخدم الروس عدداً صغيراً من الكلمات في حياتهم اليومية ونتيجةً لذلك نجد أن العديد من الكلمات تملك أكثر من معنى.
5- يستطيع المتحدثون الأصليون باللغة الروسية التمييز بين درجات اللون الأزرق أفضل من متحدثي اللغة الإنكليزية، ويُعزى ذلك إلى أن اللغة الروسية تفصل ما بين ألوان الأزرق الغامق синий وألوان الأزرق الفاتح голубой. ففي دراسة طُبِّقت على متحدثين من اللغتين الروسية والإنكليزية، وُجد أن المتحدثين باللغة الروسية تفوقوا على متحدثي اللغة الإنكليزية في التمييز بين الدرجات المختلفة للَّون الأزرق.
6- إن كلمة ‘ألماني‘ في اللغة الروسية немецкий تعني ‘الأشخاص الذين لا يستطيعون الكلام‘، ويأتي أصل هذه الكلمة من الكلمة الروسية ‘أبكم‘ التي تعني بالمصادفة أيضاً ‘غبي‘ و ‘عاجز عن الكلام‘. واستُخدمت هذه الكلمة في الأساس للإشارة إلى كل الغرباء الذين لا يستطيعون التحدث باللغة الروسية، ولأن معظم الغرباء في ذلك الوقت كانوا من الألمان التصقت هذه الكلمة بهم للدلالة عليهم.
7- إن الروسية هي اللغة الأكثر انتشاراً على امتداد أوراسيا (مجموع قارتي أوربا وأسيا)، متفوقةً بذلك على كل اللغات السلافية والأوربية، وتأتي في المرتبة السابعة بين اللغات الأكثر انتشاراً في العالم.
8- يعود أصل كلمة неделя والتي تعني الآن ‘أسبوع‘ إلى عبارة ‘ألا تفعل شيئاً‘ التي كانت تُستخدم لتعني ‘يوم الراحة‘.
9- هناك صفةٌ وحيدةٌ في اللغة الروسية مؤلفةٌ من مقطع صوتي واحد وهي злой والتي تعني ‘غاضب‘.
10- إن كلمة индеец التي تعني ‘أمريكي أصلي‘ وكلمة индиец التي تعني ‘الشخص الذي يعيش في الهند‘ ليستا مترادفتين في اللغة الروسية، على عكس الكثير من اللغات الأوربية الغربية التي تستخدم هاتين الكلمتين بالمعنى ذاته.
11- يوجد في اللغة الروسية قاعدة قديمة تنص على ألا تبدأ الكلمات بالحرف ‘a‘ومن ثمَّ فإن معظم الكلمات التي تبدأ بهذا الحرف هي كلمات مستعارة من لغات أُخرى عدا هذه الكلمات الثلاث азбука التي تعني ‘أبجدية‘ وаз وهي الطريقة القديمة لقول ‘أنا‘ وавось التي تعني ‘ممكن‘.
12- وكذلك فإن الكلمات التي تبدأ بـحرف ‘f‘ هي كلماتٌ مستعارةٌ أيضاً، فحين كتب (بوشكين) قصيدة “حكاية القيصر سلطان” كان فخوراً بأنه لم يستخدم سوى كلمة واحدة فقط تبدأ بحرف ‘f‘ وهي كلمة флот والتي تعني ‘أسطول‘.
13- إن كلمة зАмок والتي تعني ‘قلعة‘ وكلمة замОк والتي تعني ‘قفل‘ كلمتان مترادفتان في اللغة الروسية ولم يأتِ ذلك مصادفةً؛ فالكلمتان أُدخِلتا إلى اللغة الروسية من اللغة الألمانية عبر اللغتين التشيكية والبولندية، ففي اللغة الألمانية تُترجَم كلمتا ‘قلعة‘ و‘قفل‘ بكلمة Schloss، وهكذا أصبحت الكلمتان مترادفتين لأن القلعة تُعدُّ قفلاً جغرافياً يمنع صفوف الأعداء من التقدم إلى أراضي الدولة.
14- قد تكون هذه المعلومة مهمة للمترجمين، ففي عام 1969، كتب الكاتب الفرنسي (جورج بيريك) رواية La Disparition “الاختفاء”، والفريد في هذه الرواية هو خلوها نهائياً من حرف ‘e‘ الحرف الأكثر استخداماً في اللغة الفرنسية، واستُخدمت هذه القاعدة أيضاً في ترجمة الرواية إلى الإنكليزية والألمانية والإيطالية؛ إذ لا تحوي هذه الترجمات على هذا الحرف، وقد تُرجمت الرواية إلى الروسية دون أن تحوي حرف ‘o‘، الحرف الأكثر استخداماً في اللغة الروسية.
15- يوجد في اللغة الروسية 10 كلمات تتألف من حرف واحد وهي а ،б ،в ،ж ،и ،к ،о ،с ،у ،я وهي تقريباً ذات الكلمات التي تتألف من صوت واحد а ،б ،в ،ж ،и ،к ،о ،с ،у ،ль.
المصدر: الباحثون السوريون
Warning: Attempt to read property "post_excerpt" on null in /home/dh_xdzg8k/shaamtimes.net/wp-content/themes/sahifa/framework/parts/post-head.php on line 73